Dodatne storitve za samostojne prevajalce in prevajalska
podjetja
Kaj storiti, če datoteke ne morete očistiti, naročnik pa čaka na
prevod?
Ali pa vam naročnik pošlje datoteko .pdf, pričakuje pa
prevod v Wordovi datoteki.
V podjetju Alt plus vam pomagamo odpraviti tehnične
težave in pripravimo datoteke za prevajanje, tako da se boste
lahko sami v celoti posvetili prevajanju in ne boste izgubljali
dragocenega časa s pretvarjanjem datotek in podobnimi tehničnimi opravili.
Seznam dodatnih storitev
- pretvarjanje različnih oblik zapisov datotek;
- pretvarjanje različnih oblik zapisov pomnilnikov prevodov;
- priprava datotek .pdf za prevajanje;
- priprava datotek DTP za prevajanje: FrameMaker (.mif),
InDesign (.indd, .inx);
- čiščenje datotek;
- reševanje poškodovanih datotek;
- zagon različnih testov za zagotavljanje kakovosti prevedenih datotekah;
- testiranje lokalizirane programske opreme in spletnih strani;
- ustvarjanje pomnilnikov prevodov iz različnik oblik zapisov
datotek;
- ustvarjanje terminoloških zbirk iz različnih oblik glosarjev.